Eazy Foreign Languages

This blog is about German and French Language in Vijayawada. Articles, poems, songs and experiences of poolabala

Monday, January 29, 2018

The songs of my Heart


1. Lambada - Portuguese
    Kaoma

Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando estará, ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar

Chorando estará, ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde for

Dança sol e mar, guardarei no olhar
O amor faz perder e encontrar
Lambando estarei ao lembrar que esse amor
Por um dia, um instante foi rei
A recordação vai estar com ele aonde for

A recordação vai estar pra sempre aonde for
Chorando estará ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Canção riso e dor, melodia de amor
Um momento que fica no ar

Dançando lambada!


2. Je suis un homme  - French
    Zazie

Je suis un homme de cro-magnon
Je suis un singe ou un poisson
Sur la terre, en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond

Je suis un seul puis des millions
Je suis un homme au cœur de lion
A la guerre, en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un homme plein d'ambitions
Belle voiture et belle maison
Dans la chambre, dans le salon
Moi je tourne en rond, je tourne en rond

Je fais l'amour et la révolution
Je fais le tour de la question
J'avance, avance à reculons
Oui je tourne en rond, je tourne en rond

Tu vois, je suis pas un homme
Je suis le roi de l'illusion
Au fond qu'on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons

J'ai fait le monde à ma façon
Coulé dans l'or et le béton
Corps en cage et cœur en prison
Moi je…


3. Una mujer con determinación!  - Spanish
    Yandel

Hemos reido, Hemos llorado,
Hemos pasado juntos momentos hermosos de nuestras vidas
gracias por estar aquí , tú eres especial,

yo solo quiero que, escuches esta canción,
sentí frío y tu me abrigaste
he caído y tu me levantaste
una mujer con determinación(gracias...)
a mi vida le dió dirección
sentí frío y tu me abrigaste
he caído y tu me levantaste
una mujer con determinación(aja aja...)
a mi vida le dió dirección

 gracias a tí hoy soy feliz,
cuando llegaste aprendí a vivir,
y es que gracias a tí hoy puedo ser felíz,
cuando llegaste aprendí a vivir 

una sonrisa(por favor)  eres mi reina mi todo
mi princesa sumisa me plancha la camisa
pa que la acompañe a la misa
siempre con una risa. mami chula mi dulce briza.
y antes era malo hoy quiero ser bueno.
conciente de que a veces yo me desenfreno
cuando me toca me habla me tranquiliza y me freno
que no se hable más ella es la dueña del terreno.

gracias a tí hoy soy feliz cuando llegaste aprendí a vivir
y es que gracias a tí hoy puedo ser felíz
cuando llegaste aprendí a vivir.(cierra tus ojos y piensa algo)
un homenaje, mi mami tiene coraje
cambio de mi lo salvaje ella tiene el brebaje
q me pone mal y empiezo a temblar y empiezo a viajar y no quiero aterrizar
tremendo amante, estar sin ella agonizante
lo que siente mi corazon por ella es gigante
dame un shock al corazón de pasión fulminante
quedate con migo y de la cara no me quites el guante

agradecido
y si lo se que te he faltado el respeto
gracias por todavía seguir aquí,
gracias por ser parte de mi vida,
tu sabes que eres muy especial.
princesa presta mucha atención

sentí frio y tu me abrigaste
he caído y tu me levantaste
una mujer con determinación
a mí vida le dió dirección.
sentí frío y tu me abrigaste
he caído y tu me levantaste
una mujer con determinación
a mí vida le dió dirección.
gracias a tí hoy soy felíz
cuando llegaste aprendí a vivir
y es que gracias a tí, hoy puedo ser felíz
cuando llegaste aprendí a vivir

4. Quieres Ser Mi Amante  - Spanish
    Camilo Sesto

Decir te quiero y decir amor no significa nada
Las palabras sinceras, las que tienen valor
Son las que salen del alma
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
Preguntas sin respuestas llenas de esperanza.

Un amor como el mío no se puede ahogar
Cómo una piedra en un rio
Un amor cómo el mío no se puede acabar
Ni estando lejos te olvido.

Y no se puede quemar porque está hecho de fuego
Ni perder ni ganar porque éste amor no es un juego
Sueños que son amor son sueños que son dolor
Yo necesito saber si quieres ser mi amante.

Es bonito reir, amar y vivir todo por alguien
Y si es preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Yo necesito saber si quieres ser mi amante

Sueños que son amor son sueños que son dolor
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Sueños que son amor son sueños que son dolor
Yo necesito saber si quieres ser mi amante

Vivir o morir, vivir o morir,
Pero contigo, Vivir o morir, vivir o morir
Quieres ser mi amante

5. Maman, tu es - French

Maman, tu es, la plus belle du monde
Aucune autre à la ronde n'est plus jolie
Maman, tu es, avoue que c'est étrange
Le visage d'un ange du paradis

Dans tous mes voyages
J'ai vu des paysages
Mais rien ne vaut l'image
De tes beaux cheveux blonds

Maman, tu es, la plus belle du monde
Et ma joie est profonde

6. Sukiyaki - Japanese

Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Omoidasu harunohi
Hitoribotchi no yoru

Ue o muite arukou
Nijinda hosi o kazoete
Omoidasu natsunohi
Hitoribotchi no yoru

Shiawase wa kumo no ueni
Shiawase wa sora no ueni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru

Whistling

Omoidasu akinohi
Hitoribotchi no yoru
Kanashimi wa hosino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru

7. Fremder Mann - German
    Marianne Rosenberg

1. Strophe

Nur zwei Schritte, zwei, drei Schritte trennen mich von Dir.
Doch was hilft es, ja was hilft es, denn Du tanzt mit ihr.
Oh warum kann ich nicht die and're sein?
Warum muß ich hier ganz im Geheimen träumen?

Instrumental

1. Refrain

Fremder Mann, schau' mich an, Du bist schuld daran.
Schuld daran, fremder Mann, daß ich nicht schlafen kann.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.

Instrumental

2. Strophe
Schon seit Tagen, vielen Tagen, bin ich nicht mehr ich.
Du wohnst drüben, Nummer sieben, und oft seh' ich Dich.
Du stehst am Fenster, wie zum greifen nah,
und ich möcht' Dir nur zu gern' mein Leben geben.

Instrumental

2. Refrain
Fremder Mann, schau' mich an, Du bist schuld daran.
Schuld daran, fremder Mann, daß ich nicht schlafen kann.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.

3. Refrain
Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.

Schöner fremder Mann
Connie Francis

8. Schöner fremder Mann -  German
Connie Francis

Schöner fremder Mann
Du bist lieb zu mir
A'Schöner fremder Mann
Denn ich träum von Dir
Doch am Tag gehst Du
Mit einer anderen Frau vorbei

Oh

Du gehörst zu ihr
Und ich bin allein
Nur in meinem Traum
Darf ich glücklich sein
Glücklich sein mit Dir
Denn nur im Traum gehörst Du mir
Und werden auch Jahre vergehen
Ich weiß, ich liebe nur Dich
Es wird solange ich lebe
Keinen andern geben für mich, yeah yeah yeah yeah

Schöner fremder Mann
Einmal kommt die Zeit
Und dann wird mein Traum
Endlich Wirklichkeit
Schöner fremder Mann
Dann fängt für uns die Liebe an
Und werden auch Jahre vergehen
Ich weiß, ich liebe nur Dich
Es wird solange ich lebe
Keinen andern geben für mich oh oh oh oh
Schöner fremder Mann
Einmal kommt die Zeit
Und dann wird mein Traum
Endlich Wirklichkeit
Schöner fremder Mann
Dann fängt für uns die Liebe an

Oh

 L'Italiano (1983) - Italian
 Toto Cutugno 

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
E un partigiano come Presidente
Con l'autoradio sempre nella mano destra
E un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
Con troppa America sui manifesti
Con le canzoni, con amore, con il cuore
Con più donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
E con la crema da barba alla menta
Con un vestito gessato sul blu
E la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffè ristretto
Le calze nuove nel primo cassetto
Con la bandiera in tintoria
E una 600 giù di carrozzeria

Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero


10. I'm Not a Girl, Not Yet a Woman  - English 
Britney Spears

I used to think, I had the answers to everything
But now I know, That life doesn't always
Go my way, yeah, Feels like I'm caught in the middle
That's when I realize
I'm not a girl, Not yet a woman
All I need is time, A moment that is mine
While I'm in between, I'm not a girl

There is no need to protect me
It's time that I
Learn to face up to this on my own
I've seen so much more than you know now
So don't tell me to shut my eyes
I'm not a girl Not yet a woman
All I need is time, A moment that is mine
While I'm in between
I'm not a girl
But if you look at me closely
You will see it in my eyes
This girl will always find
Her way
I'm not a girl don't tell me what to believe
(Not yet a woman)
I'm just tryin' to find the woman in me, yeah
(All I need is time) all I need is time
(A moment that is mine) that's mine
While I'm in between
I'm not a girl, Not yet a woman
All I need is time (is all I need)
A moment that is mine
While I'm in between
I'm not a girl
Oh, Not yet a woman








No comments:

Post a Comment