Tuesday, June 29, 2021

Neues Leben -3

 Es ist 16.00 Uhr. Mapuii und Kyra stiegen in Sektor 9 Dwaraka der U-Bahn aus. 

sie sind in der U-Bahn-Station Dwarka. 

Mapuii: Ich glaube, wir sind sehr weit gereist, aber wir wurden nie müde. 

Ky: Ja, das ist die Magie der Metro. Wir fuhren eine Stunde und überquerten tatsächlich 50 
Stationen, die von Noida Electronic City nach Dwaraka fuhren.

sie verließen die Metrostation. sie gehen auf der straße.

Ky: Reisen ist so anständig und macht Spaß in der U-Bahn. 

Ma: Es ist eine wundervolle Erfahrung die Wir sollten haben am Sonntag.

Wir sollten das nächste Mal Manali mitbringen. sagte mapuii

Ky: Wir sind mit der Acqua Line gereist. Früher hieß es blaue Linie.

Mapuii verstand, dass Kyra nicht über Manali  sprechen wollte

Ma: Warum sollten wir nur für ein Spa so weit reisen? 

sie erreichten das Miracle Spa. 

Der Mann am Schalter "Guten Abend" 

Ky: Guten Abend. Jungs sind da. 

Ky: Ich habe meinen Freundin mitgebracht. Für sie ist es das erste Mal.

der Mann: Vielen Dank, dass Sie Ihren Freundin mitgebracht haben. 

Jungen und Mädchen sind da. Was will sie für eine Massage ? anderen Geschlechts,

 Ich meine Jungen oder Mädchen?

Kyra wandte sich an Mapuii. Mapuii sagte .. Mädchen. 

Okay, sagte der Mann, mein Name ist Ashitosh.

Oh! Bengali Babu. Sagte Mapuii. 

Ashitosh: Wie heißen Sie?

Ma: Ich bin Mapuii. 

Oh Mizo-Mädchen!  

sie lachten und auch Kyra lachte mit ihnen.

Ashitosh: May ist gerade gegangen. Bitte setzen sie sich ins Wartezimmer.

Kyra sah überrascht aus, dann sagte Ashitosh - deine Andhra Freundin. 

Ma: Ach ja! Megana?

Ashitosh:  Ja, sie kommt immer allein. 

sie betraten das Wartezimmer und setzten sich auf dem Sofa. Es war ein klimatisiertes Zimmer. Das Ambiente war ruhig mit spirituellen Bildern und Bildern von Natur und Blumen. es gibt nur eine vierzigjährige Dame. 

Ky:Warum hast du ihm nicht gesagt, dass sie deine Mitbewohnerin ist?

Warum sollte ich sagen? Es ist, als würde ich ihm meine Adresse geben. 

Ma: Sie kommt aus Vijayawada Mehr als das Mädchen ist ein Gespött. 

Ky: Komm schon, Mapuii, sie ist ein Dorfmädchen.

Ma: Aber sie sagt, sie stamme aus einer Großstadt. Kyra lachte und lachte…

 Die Dame sah Kyra an und lächelte. Auch Kyra lächelte sie an.

Ky: Südinder werden im Norden nicht respektiert. Weil ihre Welt zu klein ist.

Ihr (their) Verstand ist begrenzt. aber es ist der Einfluss des Ortes. 

Ma: Wie wissen Sie all diesen Dingen? 

Ky: Letztes Jahr hat Sie mich zu Vijayawada gebracht. 

Ma: Also bist du nach Vijayawada gegangen? 

Ky: Ja, ich habe einige interessante Orte da draußen besucht. 

Ky: Ist es ein Dorf oder eine Stadt?

Aus zwei Gründen ist es ein Dorf. Es ist ein sehr kleiner Ort, nur 60 Kilometer. Es ist nicht  ein Viertel von Greater Noida.( It is not even one fourth of Greater Noida) Greater Noida ist 380 Kilometer.  Greater Noida Weltklasse-Stadt. Es ist ein Bildungs- und Industriezentrum mit mehreren Branchen, multinationalen Unternehmen mit vielen Wissensparks. Stau kommt nicht in Frage in Greater Noida.

Ma: Es tut mir leid, Sie ein Dorf nicht mit einer Stadt vergleichen sollten.

Ky:Ja, vereinbart, aber Andhra wird 1951 gegründet. Greater Noida wird 1997 gegründet.

Aber wenn man sich Vijayawada ansieht, ist die industrielle Entwicklung außer(except) der Bildung sehr schlecht. Die Straßen sind die schlimmsten. Staus sind Alltag. Aber die Leute haben nichts gegen all diese Dinge. sie sind stolz darauf, Durga auf dem Hügel zu haben. sie sind stolz auf die alte Kultur. 

Ma: kennst du ihre sprache? wie bist du mit ihnen umgegangen?

Die meisten von ihnen sprechen Telugu. Telugu kenne ich nicht. Einige von ihnen sprachen Englisch, aber sehr schlecht. 

Ma: Ich glaube, wir diskutieren zu viel. Sagte mapuii.

Ky: Natürlich, aber mit dem Ziel, Megana zu verstehen.

Megana zu verstehen! Ja, Einfluss eines Ortes ist wie Einfluss von Alkohol.

 Solange Sie sich an einem Ort wohnen, neigen Sie dazu, unter Einfluss zu stehen.

Ma: Aber Sie ist in Delhi. jetzt noch Sie spricht auch  wie ein Rishi oder ein Weiser.

Ky: Erinnern Sie sich an Ihr Erlebnis, als wir beide in Delhi getrunken haben. Ich musste ein Taxi mieten, um dich zurückzubringen. Bis wir Greater Noida erreichten, warst du besinnungslos. Am nächsten Tag hattest du einen Kater. ein Ort ist berauschend. Bitte freunde dich mit ihr an. wenn sie sich sicher fühlt, spricht sie frei. du beschwerst dich über sie. fein. Aber warum haben Sie nicht frei mit ihr gesprochen? hast du ihr nicht vertraut?

Ma: Es ist keine Frage des Vertrauens. Wenn wir denken, dass die Menschen nicht reif genug sind, können wir keine Fakten sagen. Wenn ein Kind Sie fragt, wie Babys geboren werden, was antworten Sie? "Gott gibt uns Babys." Sagte Kyra und Mapuii gleichzeitig. Sie lachten zusammen.

Auch die Dame lachte und fragte Kyra, ob du regelmäßig hierher kommst?

Ky: Nicht regelmäßig gelegentlich. 

Die Frau: Ich kam zum ersten Mal. Haben wir hier  Happy Endings?

Ky: Ja, Sie müssen mit dem Masseur sprechen. Sagte Kyra. Ein Masseur kam ins Wartezimmer muss 25 Jahre alt sein. Er hat lockiges Haar, starke Muskeln und einen glänzenden Körper. Die Frau sprach mit ihm.

Ma: Was sind Happy Endings?

 Ky: flüsterte ihr ins Ohr“ und freuen am Ende. 

Normalerweise mit der Hand" Mapuii war verblüfft "

 Ma: Ist es ein Spa?"

Ky: Spa und Massagezentrum sind unterschiedlich. 

Spa steht für Schönheit und Luxus und Massage für Gesundheit. 

Ma: Hör auf Kyra und erzähl mir von deinem Geliebten. 

Ky: Liebhaber ? momentan ist er nur mein freund.

Ma: Okay, erzähl mir von deinem Freund? 

Ky: Er ist Mayur. Von ihrm (him) erzähle ich dir später. 

Ma: Warum? Ich will von ( about) Mayur wissen.

Ky: das massage Mädchen gekommen ist.  

Ma: Ich will auch Massage mit Mann.

Ky: Du böse ( naughty) Mädchen!


Sunday, June 27, 2021

Neues Leben -2

 Plötzlich bemerkte sie das  Manalini Handy auf dem Armaturenbrett, das sie vergaß, als sie sich auf den Rücksitz setzte. Mapuii kehrte zu IBM zurück. Sie sah Manalini am Tor. Ich habe mein Handy vergessen. Heute rufen mich meine Eltern an. Ich brauche Telefon. Sagte manalini. "Deshalb bin ich zurückgekommen, um es dir zu geben." Sagte mapuii. Während sie das Telefon nahm, sagte der Mann auf dem Rücksitz: „Ich bin Doktor Mayank. Manalini sah ihn an und lächelte. Der Mann lächelte auch und sagte "Ihren Namen bitte?" Manalini rannte wie ein Reh zurück, ohne zu antworten. Was für ein schönes Mädchen, dachte er, und er sah sie so lange an, bis sie verschwand. „Liebe auf den ersten Blick“ mapuii.

IBM Noida

Wo soll ich dich lassen?

Es ist okay, ich kann gehen.

Komm, heute ist Sonntag und ich habe frei.

Ich gehe zur MTU.

Was ist MTU?

Maha Maya Universität, Sektor 110.

Ich weiß es. Es ist in Lotus-Flair,110. Von hier aus sind es 16 Kilometer.

 Wir erreichen in 20 Minuten.

Mapuii fährt das Auto. Es ist die Viskwakarma-Straße.

Mayur heute habe ich die Magie gesehen! Du hast gezaubert.

Welche Magie?

Sie wissen nichts?

 Ich kenne keine Magie.

Ernsthaft kennst du mich?

 ha ha ha niemand hält Auto für Fremde an. Zumindest ich nicht. erinnerst du dich nicht an mich?

Nein, ich nicht. haben wir uns getroffen?

Ich habe Sie vor einem Monat einmal in der Nainital-Bank getroffen. Ich habe mir einen Stift von dir geliehen.

Ich erinnere mich nicht. Aber ich schätze dein Gedächtnis.

Eine Woche später sah ich dich im Einkaufszentrum Unity in Sharada.

letzte woche habe ich dich im einkaufszentrum von venice in Greater noida gesehen.

Ich werde niemals Sharada gehen. Letzte Woche war ich in Mathura und bin erst letzte Nacht zurückgekommen.

Soweit ich weiß, will er Manali beeindrucken. Er sagte ihr auch, dass er Arzt ist. Dachte mapuii bei sich. Sie seufzte uffff…Kein Problem.

Lass das Thema. Sie können Arzt oder Künstler sein, aber Sie sind ein Mann. Du magst sie. Sie haben ihre Nummer nicht genommen. Wie kannst du sie kennenlernen?

Oh, ich habe vergessen, sie zu fragen. Selbst wenn du danach fragst, wird sie dir nicht geben. Sie hat ihren Namen nicht genannt. Das Auto erreichte Sektor110 Lotus Elan. Mapuii hielt den Wagen vor MTU an. Er stieg aus dem Auto und ging zum Universitätstor. Mapuii sagte sich: „Was für ein Dummkopf!“

Sie sah, wie der Mann zum Auto zurückkam. Vielen Dank …. Er wartete auf den Namen. Manali sagte Mapuii.

Ha ha ha Gauhati Mädchen werden plötzlich Rajastani Mädchen o Gott

Ha ha ha Künstler werden plötzlich zu Ärzten.

 Sag mir, woher weißt du, dass sie ein rajastani-Mädchen ist.

Es gibt zwei Hinweise. Der erste ist ihr Gesicht, der zweite Hinweis wird von Ihnen gegeben.

 „Habe ich dir den Hinweis gegeben? Was ist es?" fragte Mapuii neugierig. Der Mann antwortete kühl: „Es ist so einfach, manalini ist der Name von Rajastani. Sagen Sie mir jetzt bitte Ihren Namen.

Jaise mein ne samajha tu weise nahee ho.

Kya Samajh kar bithey ho?

Mein ne tujhe buddu samajha magar tum bahut chalaak nikaley

Jetzt werde ich dir meinen Namen sagen, aber du brauchst tatsächlich ihren Namen. es ist manalini und das habe ich schon gesagt. Warum brauchst du meinen Namen?

Sie haben nicht gesagt, dass ich es entdeckt habe.

Ja stimmt. Mein Name ist Mapuii. Sie brauchen tatsächlich ihre Nummer. wenn Sie meinen Platz richtig entdecken. Ich gebe dir ihre Nummer.

Du bist aus Aizwal. Ich brauche ihre Nummer nicht.

Du bist unglaublich. Aber bist du dir sicher, dass du ihre Nummer nicht brauchst?

Schau mal mappuii, ich brauche ihre Nummer aber von ihr. Ich kann es selbst entdecken. selbst wenn ich dir wegnehme, nützt es nichts. Das Anrufen oder Senden von Nachrichten ohne Freundschaft führt zu einem negativen Ergebnis. Eigentlich brauche ich deine Freundschaft Mapuii, um Freundschaft mit Manalini zu schließen.

Mapuii gab ihm ihre Nummer und sagte, Sie seien intelligenter, als ich vermutet hatte. „Danke, tschüss, du bist so schön. Mapuii lachte.

Ich bin sehr ehrlich. Du bist wie ein japanisches Mädchen.

Du bist gut in Worten, dein Gespräch brachte Jubel und machte den Sonntag glücklich, aber Mädchen brauchen mehr als Worte.

Er nahm sofort sein Telefon und schickte dem Professor eine Nachricht und sagte den Termin ab. Ich habe den Termin für Sie abgesagt.

Aber sag mir die Wahrheit, bist du nicht der Künstler?

Sie entdecken es selbst. Das ist besser.

Tuesday, June 22, 2021

కొత్త జీవితం - poolabala

                                  Neues Leben    కొత్త జీవితం                                               

గ్రేటర్ నోయిడా; జల్ వాయు విహార్

                                  


సంతోషకరమైన జీవితానికి రహస్యం ఏమిటో నీకు తెలుసా?" అని కైరవి అడిగింది. "నాకు తెలియదు," అని మనాలి బదులిచ్చింది.


ఆమె తన రూమ్‌మేట్ కైరవికి ఒక కప్పు టీ అందించి, హాల్లో ఉన్న సోఫాలో ఆమె పక్కన కూర్చుంది. మనాలి రాజస్థాన్‌లోని బికనీర్‌కు చెందినది, కైరవి పశ్చిమ బెంగాల్‌లోని కోల్‌కతాకు చెందినది.  కైరవి మనాలిని చూసి నవ్వింది.


కైరా: నేను నిన్ను ఆ ప్రశ్న ఎందుకు అడిగానో తెలుసా?


మనాలి: దయచేసి నీ కాఫీ పూర్తి చెయ్యి; ఈరోజు మనం ఆఫీసుకు త్వరగా వెళ్ళాలి.


కైరా: ఈరోజు ఆదివారం. యంత్రాల్లా పనిచేసే వాళ్ళను నేను చూశాను. కానీ నువ్వు ఒక యంత్రంలా బతుకుతావు. నువ్వు పనిచేయడానికే పుట్టినట్టు ప్రవర్తిస్తావు.


నేను నా ప్రాజెక్ట్ పని పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నాను. సోమవారం నాటికి, మా ఆఫీసులో ప్రాజెక్ట్ పని పూర్తి చేసిన మొదటి వ్యక్తిగా నేను ఉండాలి. మా టీమ్ లీడర్ నన్ను మెచ్చుకుంటారు.


దేవుడు నిన్ను అనవసరంగా ఒక అమ్మాయిగా సృష్టించాడు. ఆయన నిన్ను ఒక రోబోగా సృష్టించి ఉండాల్సింది.


"ఎందుకు? నేను మనిషిలా కనిపించడం లేదా?"


"నువ్వు అచ్చం అమ్మాయిలాగే కనిపిస్తావు, కానీ అమ్మాయిలా ప్రవర్తించవు. కేవలం శారీరక రూపం ఉంటే సరిపోదు. నీకు అమ్మాయికి ఉండే అభిరుచి, కలలు లేవు." మనాలి తన కాఫీని పూర్తి చేసింది. తన కప్పును కింద పెట్టి వంటగదిలోకి వెళ్లింది.


"ఎందుకంత త్వరగా టీ తాగేశావు? కనీసం ఆదివారం అయినా దాన్ని ఆస్వాదించలేవా?" అని కైరా గట్టిగా అరిచింది.


"నాకు పని ఉంది; నీలాగా ఊరికే కూర్చోలేను," అని మనాలి వంటగదిలోంచి బదులిచ్చింది.


"నువ్వు రోబోట్‌వని నాకు ఏమాత్రం సందేహం లేదు," అని కైరా నెమ్మదిగా, నిరాశగా అంది.


వంటగదిలోంచి, కైరా అన్న మాటలు మనాలికి వినిపించాయి. "ఈరోజు..."


"ఈరోజు నేను వ్రతం చేస్తున్నాను. ఈరోజు నేను సంతోషిమా పూజ చేశాను. అసలు రోబోట్లు వ్రతం చేస్తాయా?" "చుప్ ప్ కర్ మేరీ మా. బాత్ మత్ కర్ ముఝ్ సే. ఐ యామ్ నాట్ టాల్ టు యూ," అంది కైరా.


“సరే, మాట్లాడకు. కానీ బయట తినకు. నేను తినను, కానీ నీకు ఉదయం, మధ్యాహ్నం భోజనం చేసి పెడతాను.”


“కానీ నేను బయటకు వెళ్ళాలి. ఇంట్లో ఎలా తినగలను?” అని అడిగింది కైరా.


“నీ భోజనం నీతో పాటే తీసుకెళ్ళు. బయట తింటే నీ కాళ్ళు విరగ్గొడతాను. పోయిన వారం బయట తిని జబ్బు పడ్డావు,” అని మనాలి కైరాను తిట్టింది.


ఆమె వంటగదిలోంచి హాలులోకి వచ్చింది. కైరా అప్పటికీ నెమ్మదిగా తన కాఫీ తాగుతూనే ఉంది.


“సంతోషకరమైన జీవితానికి రహస్యం ఏమిటో నువ్వు నన్ను కనీసం అడగనే లేదు,” అంది ఆమె. “నీ కాఫీ అయిపోయాక కప్పు నాకు ఇవ్వు. నేను ఇంకా 25 కిలోమీటర్ల బస్సు ఎక్కాలి.”


“మనకు పరి చౌక్‌లో మెట్రో ఉంది, బహుశా నువ్వు ఆ విషయం మర్చిపోయావేమో?” మాపుయి హాలులోకి ప్రవేశిస్తూ, సరదాగా అంది. ఆమె అలసిపోయి సోఫాలో కూలబడింది.


“నువ్వు నాకు ఆ రహస్యం చెప్పాలి,” అంటూ మాపుయి సోఫాలో ఆమె పక్కన కైరాతో అంది. మనాలి కప్పు కోసం అసహనంగా ఎదురుచూసింది. కైరా చివరి చుక్క కూడా తాగేసి, కప్పును మనాలికి ఇచ్చి, మాపుయిని ముద్దు పెట్టుకుంది. "మీజో అమ్మాయిలు చైనీస్ అమ్మాయిల్లా ఉంటారు, కానీ నువ్వు జపనీస్ అమ్మాయిలా ఉన్నావు, మాపుయి."


"ఎలా ఉన్నావు? కాఫీ తాగుతావా?" అని మనాలి మాపుయిని అడిగింది. "నేను టీ మాత్రమే తాగుతానని నీకు తెలుసు కదా."


"నీకు టీ చేసి ఇస్తాను." "వద్దు, అంతగా శ్రమపడకు."


"మా అమ్మ చెప్పింది, అతిథి దేవుడితో సమానం అని. మన అతిథి కోసం అన్నీ చేయాలి. అదే భారతీయ సంస్కృతి."


“నేను అతిథిగా రాలేదు, నిన్ను దింపడానికి ; స్నేహితురాలిగా  వచ్చాను.  నిన్ను మీ కంపెనీ దగ్గర దింపుతాను.”*


“నువ్వు నన్ను కారులో దింపితే, నేను నీతో అరగంట గడపగలను. కాబట్టి దయచేసి నన్ను కొంచెం టీ తయారుచేయనివ్వు.”


ఆమె వెంటనే వంటగదిలోకి వెళ్లి ఒక కప్పు టీతో తిరిగి వచ్చింది.


ఆ ముగ్గురు అమ్మాయిలు సోఫాలో కలిసి కూర్చున్నారు.


“ఇదిగో నేను నీతో ఉన్నాను. ప్రియమైన కైరా, నేను నీతో సమయం గడుపుతున్నాను. ఇప్పుడు నువ్వు సంతోషంగా ఉన్నావా?” అని మనాలి అడిగింది.


మాపుయి మనాలితో, “సమయం గడపడం అంటే కేవలం ఒకరితో కూర్చోవడం మాత్రమే కాదు, మన భావాలను పంచుకోవడం” అని చెప్పింది.


తర్వాత ఆమె కైరాను మళ్ళీ, “సంతోషకరమైన జీవిత రహస్యం ఏమిటో చెప్పు” అని అడిగింది.


మాపుయి టీ తాగడం పూర్తి చేసి కప్పును టేబుల్ మీద పెట్టింది. కైరా మాట్లాడటం మొదలుపెట్టగానే, మనాలి కప్పు తీసుకుని వెళ్ళడానికి సిద్ధమైంది.


కానీ మాపుయి మనాలి చేతిని పట్టుకుని వెనక్కి లాగడంతో, ఆమె సోఫా మీద పడిపోయింది.


కైరా: "సంతోషకరమైన జీవితానికి రహస్యం ఒక భాగస్వామిని కనుక్కోవడమే."


మనాలి: "అందుకే నేను వెళ్ళిపోవాలనుకుంటున్నాను. ఈ పిచ్చి మాటలన్నీ నేను వినదలుచుకోలేదు."


మాపుయి: "మీరిద్దరూ స్నేహితులు, రూమ్‌మేట్స్, సహోద్యోగులు. ఒకరినొకరు అర్థం చేసుకుని ఆనందంగా ఎందుకు ఉండలేరు?"


"నీకంటే నేను కైరాను బాగా అర్థం చేసుకోగలను, కానీ నేను ఆమెను అనుసరించలేను," అని మనాలి కప్పును తీసుకుంటూ అంది. తర్వాత ఆమె వంటగదిలోకి వెళ్ళింది. వెళ్ళే ముందు, ఆమె టెలివిజన్ ఆన్ చేసింది. సంస్కార్ ఛానల్ వస్తోంది.


"ఆమెతో జీవితాన్ని ఆస్వాదిస్తున్నావా? వింతగా ఉంది. ఆమెకు ఎలాంటి పాటలు ఇష్టమో చూడు," అంది కైరా.


మాపుయి నవ్వింది. కైరా ఛానల్‌ను MTVకి మార్చింది.


"ఇదిగో... నేను MTV పెడతాను!"

 ("వద్దు... కనీసం నేను వెళ్ళేంత వరకు, MTV పెట్టకు!")


మనాలి వంటగదిలోంచి అరిచింది. "అయ్యో పాపం

"ఈ అపార్ట్‌మెంట్‌లో ఆమెతో కలిసి ఉండాల్సి రావడం చాలా బాధగా ఉంది," అంది కైరా.


“భారతదేశంలోనే సంస్కార్ అత్యుత్తమ ఆధ్యాత్మిక ఛానల్.


ఆయనకున్న అంకితభావం గల వీక్షకులే ఆయన ప్రజాదరణకు నిదర్శనం!” అని వంటగదిలోంచి మనాలి అరిచింది.


“గంట సేపు వదిలేయండి…” అని గొణిగింది కైరా.


“నీకు నిజంగా మనాలి మీద కోపంగా ఉందా?” అని మాపుయి ఆందోళనగా అడిగింది.


కైరా మౌనంగా ఉండిపోయింది.


“చింతించకు, ఆమె బాత్రూమ్‌కి వెళ్లింది. ప్రశాంతంగా మాట్లాడు.”


కైరా కోపం మాయమైంది.


“ఆమె నాకు తల్లిలాంటిది. తల్లిలా నాకు సేవ చేస్తుంది, నన్ను జాగ్రత్తగా చూసుకుంటుంది. గత సంవత్సరం మాకు ఒక అనుమానాస్పదమైన వంటవాడు ఉండేవాడు. ఒకరోజు అతను నా చేతిని తాకగానే, ఆమె వెంటనే అతన్ని పనిలోంచి తీసేసి మా కోసం వంట చేయడం మొదలుపెట్టింది. నిజానికి నేను ఆమెను ప్రేమిస్తున్నాను. కానీ మేమేమీ పిల్లలం కాదు. నా వయసు 26, ఆమె వయసు 28. ఆమె మగవాళ్లకు దూరంగా ఉంటుంది. అదెలాంటి జీవితం? పనే సర్వస్వం అనుకుంటుంది.”


నిజానికి, ఆమె వ్యక్తిగత జీవితం గురించి నాకు కూడా ఆందోళనగా ఉంది. ఆమె జీవితంలో ఒక పురుషుడు లేడు. ఒక బాయ్‌ఫ్రెండ్ గురించి ఆమెతో మాట్లాడటానికి నేను చాలాసార్లు ప్రయత్నించాను, కానీ ఆమె నాతో ఏమీ చెప్పలేదు. మౌనంగా ఉండిపోయింది. ఓహ్, ఏంటిది, పిచ్చిగా మాట్లాడకు. మనం రెండేళ్లుగా స్నేహితులుగా ఉన్నాం. ఆమె నాతో అలాంటి విషయం ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. మీరిద్దరూ స్నేహితులుగా అయ్యి రెండు నెలలే అయ్యింది—అలాంటిది ఆమె నీకు ఎలా చెప్పగలదు?


“నువ్వు మిజోరం లాంటి మారుమూల, కొండ ప్రాంతం నుండి వచ్చావు, కానీ ఢిల్లీ సంస్కృతికి త్వరగా అలవాటుపడ్డావు.”


“నువ్వు నన్ను మార్చేశావు. నేను ఇంతకుముందు ఇలా ఉండేదాన్ని కాదు. ఢిల్లీకి వచ్చి నిన్ను కలవకముందు నేను ఎప్పుడూ మద్యం తాగలేదు. జీవితం అంటే నిజంగా ఏమిటో తెలుసుకున్నందుకు నాకు సంతోషంగా ఉంది.”


“కానీ మనాలి అంత అదృష్టవంతురాలు కాదు. ఆమె తన వయసు అమ్మాయిలా జీవించదు.”


“ఎందుకో తెలుసా? అది ఆమె తల్లిదండ్రుల వల్ల. నా తల్లిదండ్రులు నాకు పూర్తి స్వేచ్ఛ ఇచ్చారు,” అని మాపుయి చెప్పింది.


కైరా: “మిజోరం సురక్షితమైనది కాబట్టి మీ తల్లిదండ్రులు మీకు పూర్తి స్వేచ్ఛ ఇచ్చారు.


మిజోరంలో మద్యం ఖచ్చితంగా నిషేధించబడింది. ఎవరైనా మద్యం అమ్మితే ఐదేళ్ల జైలు శిక్ష మరియు లక్ష రూపాయల జరిమానా విధించబడుతుంది. అక్కడి ప్రజలు చాలా స్నేహపూర్వకంగా ఉంటారు. మగవాళ్లు అమ్మాయిలను కామంతో చూడరు—నిజానికి, వాళ్లు అమ్మాయిల వైపు అస్సలు చూడరు. అది మిజోరంలోని సంస్కృతి. ఒక అమ్మాయి అర్ధరాత్రి కూడా ఒంటరిగా భయం లేకుండా తిరగవచ్చు.


రాజస్థాన్ అమ్మాయికి ఆ విషయం తెలియదు. నేను కోల్‌కతా వాసిని; నాకు మిజోరం గురించి తెలుసు.”


"వేసవిలో ఎండ ఎక్కువగా ఉన్నప్పుడు, తల్లిదండ్రులు తమ పిల్లలను బయటకు వెళ్లనివ్వరు. అలాగే, బయట తోడేళ్ళు ఉంటే, తల్లిదండ్రులు తమ ఆడపిల్లలను స్వేచ్ఛగా బయటకు వెళ్లనివ్వరు. 2019లో, ఢిల్లీలో మహిళలపై 12,900 నేరాలు, ముంబైలో 6,500 నేరాలు జరిగాయి. రాజస్థాన్‌లో 41,500 జరిగాయి. మహిళలపై నేరాల విషయంలో భారతదేశంలోనే రాజస్థాన్ అత్యంత దారుణమైన రాష్ట్రం. రాజస్థాన్, మిజోరం దీనికి పూర్తి వ్యతిరేకం," అని కైరా చెప్పింది.


...


"కోల్‌కతాలో కూడా నేరాలు అంత అరుదేమీ కాదు. కానీ నువ్వు..."


"హా... హా... హా హా... నేను ఎందుకంత స్వేచ్ఛగా ఉన్నానో తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నావా? తర్వాత చెబుతాను," అంది కైరా.


"నీ బాయ్‌ఫ్రెండ్ గురించి కూడా నాకు చెప్పలేదు," అని మాపుయి ఫిర్యాదు చేసింది.


"ఎందుకు చెప్పకూడదు? నా బాయ్‌ఫ్రెండ్‌ను నీకు వెంటనే పరిచయం చేస్తాను." "నీకు ఇష్టమైతే అతనితో బయటకు వెళ్ళొచ్చు," అని కైరా బదులిచ్చింది.


మనాలి ఒక లంచ్‌బాక్స్‌ పట్టుకుని లోపలికి వచ్చింది. ఆమె నల్ల చీర కట్టుకుని, మెడలో బంగారు గొలుసు వేసుకుంది. స్నానం తర్వాత ఆమె శరీరం ముత్యంలా మెరుస్తోంది. కైరా అన్న మాటలు విని, ఆమె వైపు కోపంగా చూసింది. కైరా సోఫాలో బద్ధకంగా కూర్చుని, బ్లూ జీన్స్‌లో కాళ్ళు చాపుకుని ఉంది.


“చెత్త, ఆపు! నేను బ్రేక్‌ఫాస్ట్, లంచ్ చేశాను. సమయానికి తిను!” అని ఆమె కైరాను హెచ్చరించింది. తర్వాత ఆమె మాపుయి వైపు చూసింది.


“మనం వెళ్ళొచ్చా?” అని అడిగింది. మాపుయి నవ్వింది. ఇద్దరూ కలిసి బయటకు వెళ్లారు.


మనాలి ఒక లంచ్‌బాక్స్‌ పట్టుకుని లోపలికి వచ్చింది. ఆమె నల్ల చీర కట్టుకుని, మెడలో బంగారు గొలుసు వేసుకుంది. స్నానం తర్వాత ఆమె శరీరం ముత్యంలా మెరుస్తోంది. "ఈరోజు నీ పంటి నొప్పికి మాత్ర కొనడం మర్చిపోకు," అని కైరా వాళ్ళ వెనక తలుపు మూస్తూ చెప్పింది.



                                              ***

జల్ వాయు విహార్ నుండి, ఆ తెల్ల కారు నెమ్మదిగా కదిలి, నల్లని రోడ్డుపై పాములా జారుకుంటూ ముందుకు సాగింది.  గ్రేటర్ నోయిడా హైవేపై సునాయాసంగా ప్రయాణిస్తున్న ఒక వోక్స్‌వ్యాగన్ కారు.


“అచ్చా, మనాలి, ఏయ్ చెప్పు: నువ్వు నోయిడాలో పని చేస్తుంటే గ్రేటర్ నోయిడాలో ఎందుకు ఉన్నావు? ఇది 25 కిలోమీటర్లే ​​కదా. నోయిడాకు బదిలీ ఎందుకు చేసుకోకూడదు? నాతో ఉండొచ్చు కదా,” అని మాపుయి అడిగింది.


“అద్భుతమైన వాతావరణం, అందమైన వీధులు, అందమైన ఆకాశహర్మ్యాలు... ఎంత అందమైన నగరం! ఇలాంటివి కలల్లో మాత్రమే కనిపిస్తాయి,” అని మనాలి ఆ నగరాన్ని పొగిడింది.


“గ్రేటర్ నోయిడా అంటే దేవకన్యలు, పువ్వులు, మరియు ఫౌంటైన్లు. అవి మీకు ప్రతిచోటా కనిపిస్తాయి. ఆ ఫౌంటైన్లు ఎప్పుడూ ఆగవు, రాత్రిపూట కూడా.”

మనాలి అంది. వాళ్లిద్దరూ కొన్ని నిమిషాల పాటు మౌనంగా ఉన్నారు. తర్వాత మనాలి మళ్ళీ అంది, “నీతో ఇప్పటికే ఎవరైనా ఉన్నారు కదా? లేరా? లేదంటే, నాకు నోయిడా నచ్చదు. అది గజిబిజిగా, అస్తవ్యస్తంగా ఉంటుంది. గ్రేటర్ నోయిడా సింగపూర్ లాగా ఉంటుంది.”


“అందమైన నగరంలో అందమైన అమ్మాయి,” అని మాపుయి యాంత్రికంగా అంది.


కారు పరి చౌక్ వద్దకు చేరుకున్నప్పుడు, మాపుయి వేగాన్ని తగ్గించింది. పొడవాటి ఒక వ్యక్తి కారును ఆపడానికి చేయి చాచడం మనాలి చూసింది. అతను ఒక డాక్టరులా కనిపించాడు. మనాలి కారును ఆపింది.

Pari chowk - Greater noida. I lived here. We are going to stay there a month


అతను వెనుక సీటులోకి ఎక్కాడు. మనాలి, “నేను ఫార్మసీకి వెళ్తున్నాను. దయచేసి ఐదు నిమిషాలు కారు ఆపగలరా? నాకు పంటి నొప్పిగా ఉంది, కొన్ని మాత్రలు కొనాలి,” అంది.


మాపుయి కారు ఆపాడు. కానీ ఫార్మసీ మూసి ఉంది. మనాలి నిరాశపడింది. కారు మళ్ళీ కదలడం మొదలైంది. నొప్పి తీవ్రమవ్వడంతో, మనాలి తన చేతిని చెంప మీద పెట్టుకుంది.


“అతని పేరు మయూర్. అతను గ్రేటర్ నోయిడాలోని నైనిటాల్ బ్యాంక్ పక్కన ఉంటాడు,” అన్నాడు మాపుయి.


“అది ఎక్కడ?”


“ఫై 2 సెక్టార్ దగ్గర,” అని మయూర్ బదులిచ్చాడు.


“ఓహ్,” అంది మనాలి.


“ఫై 2 సెక్టార్ ఆమె ప్రాంతం. మీ అపార్ట్‌మెంట్ ఫై 2 లోనే ఉంది,” అన్నాడు మాపుయి. “నైనిటాల్ బ్యాంక్ జల్వాయు దగ్గర ఉంది.”


“దయచేసి ఆపండి. ఆమెకు నా చిరునామా అవసరం లేదు, పంటి నొప్పికి మందులు మాత్రమే కావాలి,” అని మయూర్ మాపుయిని మందలించాడు.


“మీరు డాక్టర్ అనుకుంటా,” అంది మనాలి.


... మాపుయి నవ్వుతూ, "ఇతను డాక్టర్‌లా కనిపిస్తున్నాడు, కానీ ఒక కళాకారుడు. నేను డాక్టర్‌ని, కళాకారిణిని కూడా," అని చెప్పింది.


"కానీ నువ్వు డాక్టర్‌వని నాకు చెప్పలేదు కదా?" అని మాపుయి అడిగింది.


"పంటి నొప్పికి ఏమైనా మందు ఉందా?" అని మనాలి అడిగింది.


"లేదు, నా దగ్గర ఏ మందులూ లేవు. నువ్వు డాక్టర్‌వి కదా?" అని మనాలి కొనసాగించింది.


మాపుయి మళ్ళీ నవ్వింది: "ఒక ఫార్మసిస్ట్ కూడా ఎప్పుడూ మందులు వెంట ఉంచుకోడు కదా."


మనాలి ఆశ్చర్యపోయింది.


"నా దగ్గర ఏ మందులూ లేవు, కానీ నువ్వు నీ చెయ్యి ఇస్తే రెండు నిమిషాల్లో నొప్పి ఆపగలను."


"అదెలా సాధ్యం?" అని మనాలి అడిగింది.


"నువ్వు మందు వేసుకున్నా కూడా, నొప్పి తగ్గడానికి అరగంట పడుతుంది. కాబట్టి నువ్వు వెనక్కి వెళ్లి అతనికి నీ చెయ్యి ఇవ్వడం మంచిది," అని మాపుయి చెప్పింది.


ఆమె కారు ఆపింది, మనాలి వెనక్కి వెళ్లి అతనికి తన చెయ్యి అందించింది.


మయూర్ తన మణికట్టు పైన ఆమె చేతిని సున్నితంగా పట్టుకున్నాడు. ఆమె అందమైన చేయి మంచులా తెల్లగా, వెన్నలా మృదువుగా ఉంది. అతను నైపుణ్యంగా, సున్నితంగా దాన్ని మర్దనా చేశాడు. మొదట, ఇద్దరు అమ్మాయిలు సంకోచించారు. రెండు నిమిషాల తర్వాత, వారి సందేహాలతో పాటు నొప్పి కూడా తగ్గడం ప్రారంభమైంది. ఐదు నిమిషాల తర్వాత, మోజర్ బేయర్ కారు వచ్చింది. ఇక నొప్పి లేదు, కేవలం వెచ్చదనం, సౌకర్యం మరియు శాంతి మాత్రమే ఉన్నాయి.


సాధారణంగా ఎవరికీ తన చేయి అందించని మనాలి, మయూర్‌కు తన చేయి ఇచ్చింది. బహుశా ఒక పురుషుడికి ఇంత దగ్గరగా ఉన్నట్లు ఆమె భావించడం అదే మొదటిసారి కావచ్చు. ఆమె దాన్ని ఎప్పటికీ మరచిపోలేదు; ఆ వెచ్చని సౌకర్యంలో ఆమె తనను తాను కోల్పోయింది. కారు నోయిడా చేరే వరకు ఆమె చేయి అతని చేతిలోనే ఉంది.

Manalini - Mayur

మనాలి కారు దిగుతుండగా, ఆమె శరీరమంతా ఇంకా ఒక రకమైన వేడి రగులుతూనే ఉంది. ఆ వ్యక్తి స్పర్శ ఆమెలో ఒక వింత అనుభూతిని మేల్కొల్పింది. అతను ఒకే సమయంలో చాలా బలంగా, అందంగా ఉన్నాడు. ఒక పురుషుడు ఒక స్త్రీ జీవితంలోకి ఎలా ప్రవేశిస్తాడో ఊహించలేము.


మనాలి ఐబిఎం భవనంలోకి ప్రవేశిస్తుండగా, "ఊహించనిది జరిగింది. పద, చూడు వయసు ఏమవుతుందో," అని మాపుయి చెప్పి కారు పోనిచ్చాడు.





Sunday, June 13, 2021

The exphonic writer

I recovered from the weakness. I am in pink of health again. The writer in me woke up again. This time I have decided to write a novel in German - a beautiful story.  

Any author who writes in a foreign language is called ex-phonic writer. I have joined the (list of) world ex-phonic writers after writing a novel in French. Now I am going to write  a novel in German. But I must write the same German novel  in English simultaneously because I have my  readers who can not read German. 

 విదేశీభాషల్లో రచనలు చేసేవారిని ఎక్స్ ఫోనిక్ రైటర్స్ అంటారు.

ఒక రచయిత ఆరు  భాషలో రచనలు చేయడం అరుదు . గూగుల్ లో చూస్తే ఎక్స్ ఫోనిక్ రైటర్స్ దాదాపు ఒక వంద మందిజాబితా కనిపిస్తుంది.  అందులో రెండు లేదా మూడు భాషల్లో రచనలు చేసేవారిని మాత్రమే చూస్తాము.  అందుకే ఆరు భాషలు  అరవై  పుస్తకాలు  అనే రెండు మాటల్లో నన్ను పరిచయం చేసుకుంటాను.   


 

The Indian who wrote more books in Foreign languages

 Poolabala wrote most books in Foreign languages. He has written books to learn foreign languages such as French, German, Spanish, Italian, ...