1. Lambada -
Portuguese
Kaoma
Chorando se
foi quem um dia só me fez chorar
Chorando se
foi quem um dia só me fez chorar
Chorando
estará, ao lembrar de um amor
Que um dia
não soube cuidar
Chorando
estará, ao lembrar de um amor
Que um dia
não soube cuidar
A recordação
vai estar com ele aonde for
A recordação
vai estar pra sempre aonde for
Dança sol e
mar, guardarei no olhar
O amor faz
perder e encontrar
Lambando
estarei ao lembrar que esse amor
Por um dia,
um instante foi rei
A recordação
vai estar com ele aonde for
A recordação
vai estar pra sempre aonde for
Chorando
estará ao lembrar de um amor
Que um dia
não soube cuidar
Canção riso
e dor, melodia de amor
Um momento
que fica no ar
Dançando
lambada!
2. Je suis
un homme - French
Zazie
Je suis un
homme de cro-magnon
Je suis un
singe ou un poisson
Sur la
terre, en toute saison
Moi je
tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un
seul puis des millions
Je suis un
homme au cœur de lion
A la guerre,
en toute saison
Moi je
tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un
homme plein d'ambitions
Belle
voiture et belle maison
Dans la
chambre, dans le salon
Moi je
tourne en rond, je tourne en rond
Je fais
l'amour et la révolution
Je fais le
tour de la question
J'avance,
avance à reculons
Oui je
tourne en rond, je tourne en rond
Tu vois, je
suis pas un homme
Je suis le
roi de l'illusion
Au fond
qu'on me pardonne
Je suis le
roi, le roi des cons
J'ai fait le
monde à ma façon
Coulé dans
l'or et le béton
Corps en
cage et cœur en prison
Moi je…
3. Una mujer
con determinación! - Spanish
Yandel
Hemos reido,
Hemos llorado,
Hemos pasado
juntos momentos hermosos de nuestras vidas
gracias por
estar aquí , tú eres especial,
yo solo
quiero que, escuches esta canción,
sentí frío y
tu me abrigaste
he caído y
tu me levantaste
una mujer
con determinación(gracias...)
a mi vida le
dió dirección
sentí frío y
tu me abrigaste
he caído y
tu me levantaste
una mujer
con determinación(aja aja...)
a mi vida le
dió dirección
gracias a tí
hoy soy feliz,
cuando
llegaste aprendí a vivir,
y es que
gracias a tí hoy puedo ser felíz,
cuando
llegaste aprendí a vivir
una
sonrisa(por favor) eres mi reina mi todo
mi princesa
sumisa me plancha la camisa
pa que la
acompañe a la misa
siempre con
una risa. mami chula mi dulce briza.
y antes era
malo hoy quiero ser bueno.
conciente de
que a veces yo me desenfreno
cuando me
toca me habla me tranquiliza y me freno
que no se
hable más ella es la dueña del terreno.
gracias a tí
hoy soy feliz cuando llegaste aprendí a vivir
y es que
gracias a tí hoy puedo ser felíz
cuando
llegaste aprendí a vivir.(cierra tus ojos y piensa algo)
un homenaje,
mi mami tiene coraje
cambio de mi
lo salvaje ella tiene el brebaje
q me pone
mal y empiezo a temblar y empiezo a viajar y no quiero aterrizar
tremendo
amante, estar sin ella agonizante
lo que
siente mi corazon por ella es gigante
dame un
shock al corazón de pasión fulminante
quedate con
migo y de la cara no me quites el guante
agradecido
y si lo se
que te he faltado el respeto
gracias por
todavía seguir aquí,
gracias por
ser parte de mi vida,
tu sabes que
eres muy especial.
princesa
presta mucha atención
sentí frio y
tu me abrigaste
he caído y
tu me levantaste
una mujer
con determinación
a mí vida le
dió dirección.
sentí frío y
tu me abrigaste
he caído y
tu me levantaste
una mujer
con determinación
a mí vida le
dió dirección.
gracias a tí
hoy soy felíz
cuando
llegaste aprendí a vivir
y es que
gracias a tí, hoy puedo ser felíz
cuando
llegaste aprendí a vivir
4. Quieres
Ser Mi Amante - Spanish
Camilo Sesto
Decir te
quiero y decir amor no significa nada
Las palabras
sinceras, las que tienen valor
Son las que
salen del alma
Y en mi alma
nacen solo palabras blancas
Preguntas
sin respuestas llenas de esperanza.
Un amor como
el mío no se puede ahogar
Cómo una
piedra en un rio
Un amor cómo
el mío no se puede acabar
Ni estando
lejos te olvido.
Y no se
puede quemar porque está hecho de fuego
Ni perder ni
ganar porque éste amor no es un juego
Sueños que
son amor son sueños que son dolor
Yo necesito
saber si quieres ser mi amante.
Es bonito
reir, amar y vivir todo por alguien
Y si es
preciso sufrir, llorar o morir por ese alguien
Yo necesito
saber si quieres ser mi amante
Yo necesito
saber si quieres ser mi amante
Sueños que
son amor son sueños que son dolor
Yo necesito
saber si quieres ser mi amante
Sueños que
son amor son sueños que son dolor
Yo necesito
saber si quieres ser mi amante
Vivir o
morir, vivir o morir,
Pero
contigo, Vivir o morir, vivir o morir
Quieres ser
mi amante
5. Maman, tu
es - French
Maman, tu
es, la plus belle du monde
Aucune autre
à la ronde n'est plus jolie
Maman, tu
es, avoue que c'est étrange
Le visage
d'un ange du paradis
Dans tous
mes voyages
J'ai vu des
paysages
Mais rien ne
vaut l'image
De tes beaux
cheveux blonds
Maman, tu
es, la plus belle du monde
Et ma joie
est profonde
6. Sukiyaki
- Japanese
Ue o
muite arukou
Namida
ga kobore naiyouni
Omoidasu
harunohi
Hitoribotchi
no yoru
Ue o
muite arukou
Nijinda
hosi o kazoete
Omoidasu
natsunohi
Hitoribotchi
no yoru
Shiawase
wa kumo no ueni
Shiawase
wa sora no ueni
Ue o
muite arukou
Namida
ga kobore naiyouni
Nakinagara
aruku
Hitoribotchi
no yoru
Whistling
Omoidasu
akinohi
Hitoribotchi
no yoru
Kanashimi
wa hosino kageni
Kanashimi
wa tsukino kageni
Ue o
muite arukou
Namida
ga kobore naiyouni
Nakinagara
aruku
Hitoribotchi
no yoru
7. Fremder Mann - German
Marianne Rosenberg
1. Strophe
Nur zwei Schritte, zwei, drei Schritte trennen mich von Dir.
Doch was hilft es, ja was hilft es, denn Du tanzt mit ihr.
Oh warum kann ich nicht die and're sein?
Warum muß ich hier ganz im Geheimen träumen?
Instrumental
1. Refrain
Fremder Mann, schau' mich an, Du bist schuld daran.
Schuld daran, fremder Mann, daß ich nicht schlafen kann.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.
Instrumental
2. Strophe
Schon seit Tagen, vielen Tagen, bin ich nicht mehr ich.
Du wohnst drüben, Nummer sieben, und oft seh' ich Dich.
Du stehst am Fenster, wie zum greifen nah,
und ich möcht' Dir nur zu gern' mein Leben geben.
Instrumental
2. Refrain
Fremder Mann, schau' mich an, Du bist schuld daran.
Schuld daran, fremder Mann, daß ich nicht schlafen kann.
Darum glaub' mir: Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.
3. Refrain
Ich will bei Dir sein,
mach' es mir nicht so schwer.
Du, Du bist für mich längst kein fremder Mann mehr.
Schöner fremder Mann
Connie Francis
8. Schöner fremder Mann - German
Connie Francis
Schöner fremder Mann
Du bist lieb zu mir
A'Schöner fremder Mann
Denn ich träum von Dir
Doch am Tag gehst Du
Mit einer anderen Frau vorbei
Oh
Du gehörst zu ihr
Und ich bin allein
Nur in meinem Traum
Darf ich glücklich sein
Glücklich sein mit Dir
Denn nur im Traum gehörst Du mir
Und werden auch Jahre vergehen
Ich weiß, ich liebe nur Dich
Es wird solange ich lebe
Keinen andern geben für mich, yeah yeah yeah yeah
Schöner fremder Mann
Einmal kommt die Zeit
Und dann wird mein Traum
Endlich Wirklichkeit
Schöner fremder Mann
Dann fängt für uns die Liebe an
Und werden auch Jahre vergehen
Ich weiß, ich liebe nur Dich
Es wird solange ich lebe
Keinen andern geben für mich oh oh oh oh
Schöner fremder Mann
Einmal kommt die Zeit
Und dann wird mein Traum
Endlich Wirklichkeit
Schöner fremder Mann
Dann fängt für uns die Liebe an
Oh
L'Italiano (1983) - Italian
Toto Cutugno
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono un italiano
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
E un partigiano come Presidente
Con l'autoradio sempre nella mano destra
E un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
Con troppa America sui manifesti
Con le canzoni, con amore, con il cuore
Con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero
Buongiorno Italia che non si spaventa
E con la crema da barba alla menta
Con un vestito gessato sul blu
E la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffè ristretto
Le calze nuove nel primo cassetto
Con la bandiera in tintoria
E una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perché ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero
10. I'm Not a Girl, Not Yet a Woman - English
Britney Spears
I used to think, I had the answers to everything
But now I know, That life doesn't always
Go my way, yeah, Feels like I'm caught in the middle
That's when I realize
I'm not a girl, Not yet a woman
All I need is time, A moment that is mine
While I'm in between, I'm not a girl
There is no need to protect me
It's time that I
Learn to face up to this on my own
I've seen so much more than you know now
So don't tell me to shut my eyes
I'm not a girl Not yet a woman
All I need is time, A moment that is mine
While I'm in between
I'm not a girl
But if you look at me closely
You will see it in my eyes
This girl will always find
Her way
I'm not a girl don't tell me what to believe
(Not yet a woman)
I'm just tryin' to find the woman in me, yeah
(All I need is time) all I need is time
(A moment that is mine) that's mine
While I'm in between
I'm not a girl, Not yet a woman
All I need is time (is all I need)
A moment that is mine
While I'm in between
I'm not a girl
Oh, Not yet a woman